Benefits and Challenges of EMI in Asian Contexts

Exploring opportunities and tensions as English reshapes education across Asia

1. Introduction

English as a Medium of Instruction (EMI) has rapidly transformed Asian higher education. Across countries such as Japan, China, Vietnam, Thailand, Malaysia, and South Korea, the adoption of EMI aims to internationalize curricula, attract global students, and enhance graduate employability. Yet, beneath these aspirations lies a complex interplay between language policy, academic identity, and local sociolinguistic realities. Understanding both the benefits and challenges of EMI within Asian contexts allows educators to strike a meaningful balance between globalization and linguistic inclusivity.

A primary advantage of EMI is its facilitation of global communication and knowledge dissemination, as it aligns with the increasing international relevance of English, enhancing students' employability in a globalized job market (Pusey, 2020; Li & Peng, 2023). Furthermore, studies indicate that EMI can promote language proficiency, with evidence showing that students' vocabulary skills tend to improve when they learn through English (Aizawa & Rose, 2020).

However, challenges persist. A critical issue is the gap between institutional support and teacher preparedness. Many instructors lack the necessary training to navigate the complexities of implementing EMI effectively (Pusey, 2020). In addition, non-native speakers often face substantial academic challenges, including difficulties in comprehension and expression in an English-dominated academic landscape, leading to increased anxiety and varying learning outcomes (Pun & Jin, 2021). This indicates a pressing need for strategies to address these pedagogical and linguistic hurdles, such as enhanced teacher training and the incorporation of translanguaging practices to support diverse student needs (Li & Peng, 2023; Su & Kong, 2023).

2. Key Benefits of EMI in Asia

The growth of EMI in Asia is largely driven by the promise of integration into the global academic community and the desire to enhance competitiveness in knowledge economies. These benefits can be grouped into several core areas:

Insight: In Asia, EMI often serves as a vehicle for modernization, signaling institutional prestige and competitiveness in global rankings.

3. Major Challenges in Asian EMI Implementation

Despite its popularity, EMI has faced persistent challenges. These obstacles stem from linguistic diversity, uneven proficiency levels, and sociocultural dynamics unique to Asian classrooms.

“Implementing EMI without addressing linguistic readiness can inadvertently reinforce educational inequality instead of promoting internationalization.”

4. Balancing Globalization and Localization

Asian universities increasingly adopt a “glocal” approach—integrating international standards while valuing local linguistic and cultural identities. Translanguaging, dual-medium policies, and localized EMI materials help maintain inclusivity. For instance, in Vietnam and Malaysia, educators often code-switch strategically to scaffold understanding, reflecting a pragmatic approach to EMI.

Effective EMI in Asia therefore requires policy coherence, institutional support, and a nuanced understanding of learners’ sociocultural contexts. English should serve as a bridge, not a barrier, to meaningful learning.

5. Pedagogical Strategies for Success

Example: In Japan’s Global 30 initiative, bilingual mentoring and flipped-classroom designs significantly improved student participation and comprehension.

6. Future Outlook

As Asian higher education continues to globalize, EMI will remain central to policy debates. The next decade will likely focus on sustainable EMI—where linguistic diversity coexists with English proficiency goals. AI-based translation tools, adaptive learning systems, and multilingual pedagogies will redefine EMI practices, ensuring equity and accessibility.

Reflection & Discussion

How can EMI programs in your country promote both English proficiency and respect for local languages? Share examples from your context where balance between internationalization and cultural preservation has been achieved.

References

Aizawa, I., & Rose, H. (2020). High school to university transitional challenges in English medium instruction in Japan. System, 95, 102390. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102390

Li, Y., & Peng, T. (2023). Translanguaging in a transplanted ground. English Today, 40(2), 113–121. https://doi.org/10.1017/s0266078423000342

Pun, J., & Jin, X. (2021). Student challenges and learning strategies at Hong Kong EMI universities. PLOS ONE, 16(5), e0251564. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0251564

Pusey, K. (2020). Lessons learned piloting an EMI support course at a southern Brazilian university. BELT: Brazilian English Language Teaching Journal, 11(2), e39470. https://doi.org/10.15448/2178-3640.2020.2.39470

Su, P., & Kong, J. (2023). Implementing EMI in Chinese music classes: Students’ perceived benefits and challenges. Frontiers in Psychology, 14. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1086392